ART WORKSHOP in Singapore!日本から大人気アーティストがシンガポールへ

2024.02.13
mamababy

日本から大人気アーティストがシンガポールへ
Popular artists from Japan come to Singapore

今回、シンガポールで一番の繁華街であるオーチャードロード沿いにある、センターポイントショッピングセンターの3階の『スタジオミュウ』をお借りして展示会、そしてワークショップを開催致します
The exhibition and workshop will be held at Studio Miu on the third floor of Centrepoint Shopping Centre on Orchard Road.


展示会は、
4月6日(土)13:00~17:00
4月7日(日)10:30~17:00
どちらの日も無料でいらして頂けます^^
The exhibition is,
Saturday 6th April, 13:00-17:00
Sunday 7th April, 10:30-17:00.
Both days are free of charge.


ワークショップは、材料費のかかるものと、無料のものがありますので、ご紹介させて頂きます。
Some workshops charge for materials, while others are free of charge.

それでは、今回のワークショップのご紹介です。
Now I will introduce you to this workshop.

=========
4月6日(土)16:00~18:00
=========

6th of April on Sturday16:00 -18:00


*同じ日にち同じ時間帯は一つのワークショップのみお選びいただけます。
*Only one workshop can be selected for the same date and time slot

「しあわせ色のローズブローチ」Rose brooch 
~しあわせ色に包まれるリボン刺しゅうを楽しんでみませんか~

ローズリースのリボン刺しゅうで、お出かけが待ち遠しくなる可憐で上品な印象のブローチに仕上げていきます。

モーブピンクの煌めくローズの花冠にきっと気持ちも上がります。
ときめく気持ちや夢中になれる時間を持って、 お気に入りに囲まれていく暮らしは毎日を美しく彩ってくれるはず。
リボン刺しゅうは簡単なステッチでも 繊細で華やかに仕上がるのが魅力です。

永遠の可愛いらしさとクラシカルな作品が魅力の 井上ちぐさのリボン刺しゅうに触れて、しあわせ色に包まれるリボン刺しゅうを ご一緒に楽しんでみませんか。

The rose wreath ribbon embroidery will create a dainty and elegant brooch that will make you look forward to going out.
The mauve pink shimmering rose crown will surely lift your spirits.
Surrounding yourself with your favourite things, with your favourite feelings, with your favourite moments, will make your life more beautiful and colourful.Ribbon embroidery is a simple stitch, but it is delicate and gorgeous.
Why don’t you come and touch Inoue Chigusa’s ribbon embroidery, with its eternally cute and classical works, and enjoy ribbon embroidery with us, which will envelop you in the colour of happiness.

=====
講師:井上ちぐさ Chigusa Inoue
(一社)日本リボン刺しゅう協会代表理事
アトリエクレア 刺しゅう&カルトナージュサロン主宰
愛されサロンアカデミー校長

*講師プロフィール*
自分の世界観を針と糸、布で表現する楽しみを出会った方々と分かち合いたいという思いから、 2008年刺繍とカルトナージュの教室Atelier Claireをスタート。
現在は自由が丘のアトリエで教えながら都内各所のカルチャー講座で講師として活躍。
ワークショップも多数開催。  ヴォーグ学園東京校、セブンアカデミー(世界文化社)、三越カルチャーサロン、 三越伊勢丹OTOMANA、西武渋谷サンイデー、他にて講座を開催。
現在アトリエ教室は300人以上のウェイティングがあり、常に3年待ち。
お教室をスタートしてから15年間にのべ人数10000人以上に指導してきた実績があります。
モットーはいつも笑顔を忘れず前向きに。お仕事に対してはいつも精一杯今の自分の最善で最高のベストを尽くすこと。
教えるときは出し惜しみをしないで全力で。
人にも自分にも誠実で素直でありたいと常に心がけています。 ピンチばかりの人生だったので「ピンチはチャンス」が好きな言葉です。
ハンドメイドを愛する皆さまのささやかでもお役に立てましたら幸いです。
著書『しあわせのリボン刺しゅう』日東書院本社
共著『ちいさなリボン刺繍』エクスナレッジ社
共著『はじめてでもできる刺しゅうの基本』(リボン刺しゅう監修)西東社
デアゴスティーニ『かわいい刺しゅう』リボン刺しゅう担当
フェリシモ『クチュリエ』
2019年秋冬号〜
「小さなしあわせを届ける ふんわりカラ-の刺しゅうブローチの会」スタート
TBSドラマ「100万回言えばよかった」刺繍監修・技術指導

______________

「羊毛フェルトのうさぎフレーム」 Wool Felted Rabbit Frame
~ふわふわ素材に癒されるリアルかわいい羊毛フェルト~

昨年出版した2冊目の著書に掲載されている、新テクニックを使って、 どなたでも簡単にリアルでかわいい、ふわふわの毛並みを再現したうさぎさんが作れます。
製作する作品は、ネザーランドドワーフ(オレンジ)か、 ホーランドロップ(フロスティ)どちらかを選んでいただけます。
初心者さんも、大丈夫!お手伝いもしますので、安心してご参加ください。 (専用ニードル、マット付)
うさぎは「飛躍」「繁栄」「安産」などをつかさどるハッピーモチーフ。
うさぎを飼っていらっしゃる方はもちろん、 かわいい動物がお好きな方、羊毛フェルトにご興味がおありの方にも楽しんでいただけます。
日本で唯一のうさぎ専門羊毛フェルト教室・協会として、海外の生徒様ともイベントを通じて国際交流も行っています。
大切な愛兎をモデルにし、その子の毛やひげも使って作ることもできる、リアルかわいい羊毛フェルトのうさぎは、 「うちの子グッズ」ができたと喜ばれ、仲間と一緒に制作をしている間に、 「大切なお友達ができた」「ペットロスを克服するのにも役立った」という多くのお声もいただいています。
Anyone can easily create a realistic, cute and fluffy rabbit using new techniques from my second book, published last year.
You can choose to make either a Netherland Dwarf (Orange) or a Holland Lop (Frosty).
Beginners are also welcome! We will help you, so please feel free to join us. (include special needles and mats).
Rabbits are a happy motif that symbolises ‘leap forward’, ‘prosperity’ and ‘safe delivery’.
This workshop is fun. not only for those who have rabbits. but also for those who like cute animals and are interested in wool felting.
As the only wool felting school and association specialising in rabbits in Japan, we also organise international exchanges with students from overseas through events.
The realistic and cute wool felted rabbits, which can be made using a beloved rabbit as a model and its wool and whiskers as well, are appreciated as “my child’s goods” and many people say that they have made a precious friend and helped them overcome pet loss while making them with their friends. The project has also helped people to overcome pet loss.

=====
講師:畑 牧子 Makiko Hata
Chocolat Box®︎ 代表

*講師プロフィール*
著書「リアルかわいい羊毛フェルトのうさぎ」「羊毛フェルトのちっちゃなうさぎ」(河出書房新社)
幼い頃から人形劇を主宰する母の傍らで人形作り、短大で服飾を専攻、様々なクラフトに親しむ。
うさぎを飼い始めたことをきっかけに、独学で羊毛フェルト制作を始める。
ペットの写真と「想い」を預かり、リアルに作るオーダー作品が好評。 2008年よりChocolat Box®として展示販売・教室を開始。
表参道、南青山で2回の個展、イベント出展多数。作品掲載書籍30冊以上、FMヨコハマゲスト出演、 Yahoo!!ニュース掲載。

2018年 一般社団法人 日本うさぎ羊毛フェルト協会® を設立 協会として、認定作家、認定講師と共に表参道ギャラリーで展示会、大阪・香港イベント出展 東京、横浜を中心に、台湾、香港、北海道から福岡、国内各地でのワークショップの他、 NHK文化センター、高島屋、三越、伊勢丹、うさぎ専門店での教室も経験。
現在は、横浜、大阪、オンラインで国内外から生徒が通う定期教室を主宰。 うさぎ2羽と2人の娘の母。

=========
4月7
日(日)10:30~12:30
=========

7th of April on Sunday10:30 -12:30


*同じ日にち同じ時間帯は一つのワークショップのみお選びいただけます。

「リボン刺しゅうのフレンチアンティーク風フレーム」 French antique-style frames
~暮らしを彩るリボン刺しゅう~


リボン刺しゅうに触れていただく きっかけ作りになれば嬉しいです。
初心者さん大歓迎。
リボン刺しゅう針・フランス刺繍針・刺繍枠のついた特典付きのお得なレッスンとなります。 完
成したフレームを飾っていただくとインテリアのポイントにもなります。
フレンチアンティークな雰囲気のベロアの生地にリボン刺しゅうします。
We would be happy to provide an opportunity for you to get to know ribbon embroidery.
Beginners welcome.This is a special lesson with ribbon embroidery needle, French embroidery needle and embroidery frame. Completed frames can be displayed in the interior.
The finished frame can be displayed as a point of interest in your interior design.
Ribbon embroidery on velour fabric with a French antique atmosphere.

=====
講師:高田明美 Akemi Takada
リボン刺しゅう作家、講師
(一社)日本リボン刺しゅう協会認定講師

*講師プロフィール*
岩手県盛岡市でリボン刺しゅう教室をしながら 作家活動もしておりますatelier cherie(アトリエシェリー)の高田明美です
リボン刺しゅうを通して癒しをお届けしたい思いで 心を込めてレッスンや制作をしております.
WSにご参加頂き一緒にリボン刺しゅうを楽しんで頂けたら嬉しいです.
オリジナルキット・レッスンは募集開始2分で完売
対面・オンラインレッスン
*2023年12月 阪急梅田本店 「Pumping up Holidays」イベント出店
*2024年三越カルチャーサロン講座

「書いて喜ばれるアートな文字TSUTEFUDEワークショップ」 Calligraphy
~和文化を筆ペンで楽しむ~

筆ペン初めての方でも、楽しみながら、アートのような文字が描けるようになるメソッド(伝筆 tsutefude)の秘訣を大公開。
伝筆(tsutefude)とは、近年、日本で広まっている、筆ペン書き方メソッドです。
5年で4万人以上の方が楽しんでいます。
日本には、昔から書道という文化があります。書道で使用される毛筆の筆は、日本人でも扱いにくいと言われいます。 また、「硯」「墨汁」など、道具も必要です。
今回使用する筆ペンは、毛筆の書き味を残しながら、万年筆のインクのように墨汁を納め、穂先にその墨が流れるようにしたものです。
持ち運びが楽で、手軽に扱えます。用紙は、ポストカードを使用します。
以下の3つのステップを楽しんでいただけます。
1、筆ペンの描き方を学ぶ
2、日本語を記載した、伝筆(tsutefude)見本を真似て練習する
3、好きな色の筆ペンで、メッセージカードに描く
ご自身で描いたメッセージカード1枚はお持ち帰りできますので、プレゼントやインテリアとしてご使用ください。 黒やカラーのレンタル筆ペン、メッセージカードはご用意します。 手ぶらでご参加いただけます。
The secret of the tsutefude method is revealed, which enables even beginners to enjoy writing with a brush pen while learning to draw artistic characters.
Tsutefude is a brush pen writing method that has been spreading in Japan in recent years.More than 40,000 people have enjoyed it in the past five years.Japan has long had a culture of calligraphy. The brush used in calligraphy are said to be difficult to handle, even for Japanese people. It also requires tools, such as an inkstone and inkstick.The brush pens used in this project retain the writing performance of a brush, but contain sumi ink, like ink in a fountain pen, and allow the ink to flow to the tip of the brush.They are easy to carry and can be handled easily. Postcards are used as the paper.
You will enjoy the following three steps.
1, Learn how to draw with a brush pen.
2, Practise by imitating the tsutefude samples with Japanese writing.
3, Draw on the message card using a brush pen of your choice of colour.
You can take home one of the message cards you have drawn yourself to use as a gift or for interior decoration. Black or coloured rental brush pens and message cards will be provided. You do not need to bring anything. 


●このような人におすすめです
・筆ペンの使い方に興味がある
・手書きで人生を楽しみたい
・何かお家でできることを探している
・筆ペン教室を運営して副収入を得たい
初めての方でも、自分でも驚くような字が描けると好評です。
その楽しさを体験にいらしてください。精一杯サポートさせてもらいます。
Recommended for.
・People who are interested in using a brush pen
・People who want to enjoy life with handwriting.
・ looking for something to do at home
・Want to earn extra income by running a brush pen class.
Even first-timers are popular for being able to produce handwriting that amazes even themselves.
Please come and experience the fun. We will support you as best we can. 

=====
講師:侑季蒼葉(ゆうきあおば)Aoba Yuuki
一般社団法人 伝筆®(つてふで)協会 理事


*講師プロフィール*
2015年一般社団法人伝筆協会を設立。
●アニメ、エヴァンゲリオン展とのコラボを実現。
●在英国日本国大使館にて伝筆イベント、イギリス新聞5社に掲載。
●パリ・ルマン「サムライジャポン」にてワークショップは、576名の動員し、大盛況で終える。
●世界最大の食フェス”大人気” JAPAN Fes.ニューヨークにて、筆パフォーマンス
●ニューヨークイーストビレッジにて伝筆ワークショップ
●NewHopeChurch NYC 筆アート寄贈
●ニューヨーク州ニューロシェルThornton Donovan School 筆アート寄贈
・東京銀座にて、アート展開催。
・書籍:
「直線で書けば字がうまくなる!」(サンマーク出版)
「たった数時間でアートのような文字が書ける」(電子書籍)
「和文化を筆ペンで楽しむ!書いて喜ばれるアートな文字〜わでん伝筆〜」
国内外あわせて300名を超える講師と共に、 手書きを通して、心が通い合う喜びを世界中に広げたいというビジョンのもと、海外へも展開中。


ワークショップへは以下の講師も講師として同席致します。
一般社団法人 伝筆®(つてふで)協会 認定講師 菅野路子
一般社団法人 伝筆®(つてふで)協会 認定講師 加賀美真由美
一般社団法人 伝筆®(つてふで)協会 認定講師 小林真也子


________

大人気すぎて日本ではお目にかかれない講師陣が、今回シンガポールにてスペシャルなワークショップをおこないます。The instructors, who are too popular to be seen in Japan, will be giving a special workshop in Singapore.
同じ日にち同じ時間帯は一つのワークショップのみお選び下さい。
*Only one workshop can be selected for the same date and time slot



開催場所 Place of adress

Studio Miu/スタジオミュウ

The Centrepoint #03-35

176 Orchard Road, S(238843)
*オーチャードロード沿いにある、センターポイントショッピングセンターの3階です!
at Studio Miu on the third floor of Centrepoint Shopping Centre on Orchard Road.
お申込みは必ずこちらからお願い致します^^

Please register for the workshophere

 

 お子様の参加も可能ですが、必ず保護者が一緒にご受講下さい。
お会いできる事講師一同楽しみにしております。

 Children are welcome to attend, but must be accompanied by a parent or guardian.
 The instructors look forward to meeting you all. Thank you.

© Copyright エンジョイグローバル All Rights Reserved. | 管理画面へ